Aucune traduction exact pour حَفْزُ الِاسْتِثْمَارِ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe حَفْزُ الِاسْتِثْمَارِ

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • bittet alle maßgeblichen Interessenträger, namentlich die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, den Gemeinsamen Fonds für Rohstoffe und die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen, im Rahmen ihres jeweiligen Mandats, sowie die anderen Geber, die Finanzierung der Rohstoffdiversifizierung verstärkt zu unterstützen und sich dabei auf den Ausbau privatwirtschaftlicher Kapazitäten, die Stärkung der Marktinstitutionen, den Aufbau starker Verbände von Rohstoffproduzenten, in denen den Produzenten, darunter Frauen und Kleinbauern, eine angemessene Rolle zukommt, den Aufbau der wesentlichen Infrastruktur und die Ankurbelung von Investitionen zu konzentrieren;
    تدعو جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والصندوق المشترك للسلع الأساسية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والجهات المانحة الأخرى إلى القيام، كل ضمن ولايته، بتكثيف دعمهم لتمويل تنويع السلع الأساسية، والتركيز على تنمية قدرة القطاع الخاص، وتعزيز المؤسسات السوقية، وتكوين رابطات قوية لمنتجي السلع الأساسية، مع إسناد دور ملائم للمنتجين، بمن فيهم النساء وصغار المزارعين، وإنشاء هياكل أساسية رئيسية، وحفز الاستثمار؛
  • Jedes Jahr kämpft Indien darum, das Unmögliche möglich zumachen, nämlich gleichzeitig Wirtschaftswachstum und Investitionenanzukurbeln, die endemische Armut zu lindern und den unersättlichen Appetit des Militärs zu stillen.
    في كل عام تناضل الهند سعياً إلى التوفيق بين ما لا يمكنتوفيقه: حفز النمو الاقتصادي والاستثمار، وتخفيف حدة الفقر المستوطن،وإشباع نهم المؤسسة العسكرية الشرهة.
  • Statt zu Investitionen in Sachanlagen anzuregen, führtendie niedrigen Zinsen dazu, dass sich eine Immobilienblasebildete.
    فبدلاً من حفز الاستثمار في المصانع والمعدات، عملت أسعارالفائدة المنخفضة على تضخيم فقاعة العقارات.
  • Niemand aber würde behaupten, dass die Senkung derkurzfristigen Zinsen die Investitionstätigkeit geförderthat.
    ولكن لا أحد يستطيع أن يزعم أن خفض أسعار الفائدة القصيرةالأجل كان سبباً في حفز الاستثمار.
  • Die Regierungspolitik in den USA und anderen reichen Ländern sollte diese Investitionen durch besondere Anreizestimulieren.
    إن السياسات الحكومية في الولايات المتحدة وغيرها من البلدانالغنية لابد وأن تعمل على حفز هذه الاستثمارات من خلال توفير حوافزخاصة.